カタカナを使う日本語に文句をいう 2021年10月01日 外国語をそのまま使うカタカナが嫌いだそうです。そこまで日本語を愛してくれていると嬉しいですが、カタカナ以外を使おうとすると意味が分かりづらくなるような...フランス語でも英語をフランス語っぽく読む言葉はたくさんあるのになぁ。覚えておきたいフランス語 毎日12時に更新しています!読者登録していただけるとLINEで読めます📩応援クリック嬉しいです♪ 🙏❤️単行本発売中!うちのガイックさんヒロコブティック社2021-07-09 「日本、日本語」カテゴリの最新記事 < 前の記事次の記事 > コメント コメント一覧 (5) 1. なな 2021年10月01日 21:30 英語はフランス語や他の言語をもとに作られた言語ですしね〜😅 海外にいると、日本語でなんていうのクイズはあるあるですよね😂 2. くま 2021年10月01日 21:32 シリアルはそもそも外国のものですし 寿司をフランス語でもsushiと言うのと同じですから😅 チャンネルは、強いて言えば「局」でしょうけど 外来語として定着しているものを無理に和訳しても 逆に日本人には通じないですよとお伝えしたい。 誰もキャベツを甘藍(かんらん)と言わないし レタスを萵苣(ちしゃ)と言わないのと一緒です🤗 日本人にも通じない日本語はあるんです(笑)。 3. 翔んで茨城 2021年10月01日 22:18 遡ればカタカナ語ではない日本語も元々中国語の単語って多いですしね (漢語と和語のうち漢語のほう) 言語はそうやって魔改造されてゆく…… 4. なっぱ 2021年10月01日 22:23 ちょっとブログの内容とズレるのですが テレビに限ると我が家ではチャンネルじゃなくて番組変えて〜とか違う局にしてとか違う言葉使ってます。 ハンガーも衣紋掛けと言ってた祖父母と住んでたからなのか一緒に居た時に使ってた物は日本語変換しがちだったような気がします。 家族間でしか使えない言葉も知らずに使ってるかも?!って記事読んで気付きました。 5. もも 2021年10月02日 20:17 フランスはいつぞや政府が自国の文化を守るために英語で周知されてるものもフランス語で 呼ぼうってことになったってのを前にみました。 この間政府が配った文化を楽しむために配ったチケットでの購入物が漫画がぶっちぎり一位だったってのを見てフランス政府も大変だなぁと思いましたw 日本人からするとありがたいことですけどね コメントフォーム 名前 コメント 評価する リセット リセット 顔 星 投稿する 情報を記憶
コメント
コメント一覧 (5)
海外にいると、日本語でなんていうのクイズはあるあるですよね😂
寿司をフランス語でもsushiと言うのと同じですから😅
チャンネルは、強いて言えば「局」でしょうけど
外来語として定着しているものを無理に和訳しても
逆に日本人には通じないですよとお伝えしたい。
誰もキャベツを甘藍(かんらん)と言わないし
レタスを萵苣(ちしゃ)と言わないのと一緒です🤗
日本人にも通じない日本語はあるんです(笑)。
(漢語と和語のうち漢語のほう)
言語はそうやって魔改造されてゆく……
テレビに限ると我が家ではチャンネルじゃなくて番組変えて〜とか違う局にしてとか違う言葉使ってます。
ハンガーも衣紋掛けと言ってた祖父母と住んでたからなのか一緒に居た時に使ってた物は日本語変換しがちだったような気がします。
家族間でしか使えない言葉も知らずに使ってるかも?!って記事読んで気付きました。
呼ぼうってことになったってのを前にみました。
この間政府が配った文化を楽しむために配ったチケットでの購入物が漫画がぶっちぎり一位だったってのを見てフランス政府も大変だなぁと思いましたw
日本人からするとありがたいことですけどね