フランスから日本に手紙を送るときに気をつけること 2020年12月24日 「JAPON AIR MAIL」って書いてあるし、フランスの切手貼ってるんだから日本行きの手紙だってわかるだろ!って思ってました。それに自分の住所の前には「De:」(From:)、相手の住所の前には「À:」(To:)も付けてあります。それを書く場所間違えたくらいで...!普段きっちり仕事をしないだけに、こういう細かいところを指摘されると怒りが込み上げてきます。フランス郵便局との戦いは渡仏直後から始まった。 「行事、慣習」カテゴリの最新記事 < 前の記事次の記事 > コメント コメント一覧 (4) 1. き 2020年12月24日 15:16 私もこれやりました😭 しっかり書いてても、ほんと宛名の位置なんですよね。 2. 融通きかないですね 2020年12月24日 21:42 日本とある意味同じですね、頭かたいってゆーか。。 カッチカチのフランスパンで頭叩いてやりたいw 3. しろみ 2020年12月25日 16:05 今まさにairmail出してきました😙確かにfromとtoと逆に書きそうな気持ちわかります😆 郵便局の見本見てなかったら多分私も逆に書いてました! 4. ゆきむら 2022年08月05日 15:23 うわあ、アメリカで私も何度もやった・・・(泣) わかります。 見りゃわかるだろ!!って言いたくなる~。 ちなみに、Toの後は漢字でも届いた。 JAPANにToさえすれば、後は読めなくてOKらしい(苦笑) コメントフォーム 名前 コメント 評価する リセット リセット 顔 星 投稿する 情報を記憶
コメント
コメント一覧 (4)
しっかり書いてても、ほんと宛名の位置なんですよね。
カッチカチのフランスパンで頭叩いてやりたいw
郵便局の見本見てなかったら多分私も逆に書いてました!
わかります。
見りゃわかるだろ!!って言いたくなる~。
ちなみに、Toの後は漢字でも届いた。
JAPANにToさえすれば、後は読めなくてOKらしい(苦笑)